燃文小说 > 重生民国当文豪 >重生民国当文豪

第21章 一举数得啊

端着茶上来的准管家叶文,耳朵尖的很,听见翻译不翻译啥的,脑子里直接蹦出来的就是师傅干这个赚小钱钱最快,

区区一本小册子,顺手就把润笔挣了还给涩泽帮了大忙,这货也知道但凡字数越少的文章,稿费单价就得往长涨起,要不然都不好意思跟人收钱。

“对对,阿文说的对,贤弟,你是翻译大才!教授夫妇都说你译的英文版《论语和算盘》都能去竞争诺尔奖提名了,

这本小册子,无论如何,请贤弟帮我翻成日文,稿费从优!千字六块日元如何?!”

叶林闻言心里一动,再翻了翻手里的小册子,看篇幅确实不多,于是点了点头道,

“既然如此,我试试罢,篇幅不大,润笔费还是千字五块好了,

不过如果日后要出版,版税30%,如何?或者直接版权买断,署名权归涩泽家可好?”

“不不不,贤弟盛情为兄心领了,我真要弄虚作假挂名说是自己翻译的,到时候我爹我爷爷就该让我跪地反省了,涩泽家信字当先,我可真不敢玩虚的。”

叶林本来想送个顺水人情,直接连翻译的署名权都可以买断出手,

结果把涩泽吓的脸都涨红了,一个劲的摇手摇头,显然涩泽家的成功,家教人品是重要一环。

“敬三兄,你我意气相投,一见如故,如果你担心会被别人知道,完全不必,

这里只有阿文和我,不会有第三个人知道,何况以兄之造诣,若真咬牙译这本小册子,到时候人前其实也能说得过去。

这本书对念经济系的你是雪中送炭锦上添花,对我不过举手之劳而已,再说了,我可以当你的翻译指导嘛”

“翻译指导?这样也可以吗?要么译者一栏贤弟列名在前,为兄附骥在后……

不过我这两把刀的英文水平,想想真是羞煞人也,贤弟一定要替我把住关才行!”

叶林心里暗笑,心道涩泽这家伙,到底年轻还是抵挡不住虚名的悠活,

可能他爷爷的那本《论语和算盘》珠玉在前,涩泽自己若真有所建树,涩泽家嫡男就名至实归了吧!

“敬三伯,有我师傅给你把关,还怕将来叫人挑出刺来?

再说你不是经济系的吗,译这本书的日文版,正是适得其所!不过指导比自己译可辛苦多了,我师傅的指导费千字十块,可不能再少了!”

叶文现在一门心思给师傅当捧哏,练咏春当木人桩比武下注赚钱,哪有师傅噼里啪啦打字机前面这么码字赚钱快?

逮着涩泽这个日本首富家三代目嫡男冤大头,什么稿费指导费闭着眼睛往高里喊价。

当下叶林和涩泽商定一起翻译马尔西原著的这本《ShopstalkonEics》,俩人讨论了半天,最后决定把名字定为《马格斯资本论入门》。

“贤弟,第一译者一定必须是你,我只能列第二译者,否则断不可行!”涩泽涨红着脸,死活不肯接受叶林让他列名在前的建议。

“师傅,敬三伯,你们老这么让来让去,有这点功夫半本书都译完了,咦,这还有一本厚一点的马格斯的书,是这本小册子的其他版本吗?”

叶文虽然膀大腰圆,误入西点被开除又混到保镖行当里,

但这货自诩西点高材生还真不全是吹牛,这么点功夫,从桌上书堆里又翻出一本书来,眼前一亮,嚷嚷着道。

“阿文!不许胡说,你当翻译书籍是满地捡白菜啊!拿来我看看。”

叶林从徒弟手里接过那本书,却是德文版,书名《KarlMarx’sOekononis》,翻译过来就叫做《卡尔马格斯的经济学说》

这本书可比《资本论入门》篇幅厚多了,叶林看了一下扉页,十五万字左右的篇幅。

“咦,贤弟,这本书我倒知道,是德国人考茨基写的,帝国大学图书馆里也只有德文版,

本系教授把考茨基这本书和马格斯的资本论一起列为重点参考书,我们读英文版资本论就已经晕头转向,这德文版参考书压根就没几个人懂。”

“这样啊?这样,敬三兄,你学过德文吗?如果你把这本书译成日文版出版,我敢说在帝国大学经济系剩下三年你可以横着走了!”

叶林知道,考茨基这人是德国社会党高层,也是三十年来马格斯资本论研究权威,

刚才马尔西那本三万字的小册子只算资本论入门通俗读物,而这本十五万字的考茨基作品,才是真正研究马格斯资本论的绝佳工具书。

“开玩笑啊贤弟,我英文都学的磕磕巴巴了,德文对我来说就是天书,贤弟难道除了精通日文英文,对德文也有造诣吗?!”

涩泽睁大了眼睛,觉得眼前的中国义弟仿佛就是怪物。

这世界精通几国语言的人倒是有,但不到20岁就能精通几国西方语言的亚洲人,简直是妖孽啊!

“敬三伯,我师傅可是一百年才出一个的天才!

师傅在美国留学五年,英日德法四国语言听说读写译样样精通,俄语也相当出色,对不对啊,师傅?!”

“阿文!师长面前,注意分寸!记住谦虚从来不能使人进步,骄傲才是!本门心法先背来!”

叶林脸色一正,眉宇间的傲气却怎么也遮掩不在。

“……一日为师,终身为父!”

叶文背本门心法滚瓜烂熟,心里已经嘀咕着师傅若替涩泽家译了这本十五万字德文版书,润笔费该喊多少合适了,千字六块肯定不能够啊!

“贤弟,阿文说的是真的?那这本书咱们非翻译成日文版出版不可,这对全日本念经济的学生都是天降甘霖啊!

涩泽家义不容辞,一定要促成此事!”

涩泽家嫡男学习不是强项,要不然不会二十三岁才念大学一年级,但是这家伙经商的头脑是绝对家传天赋,

就这么点功夫,涩泽的脑筋已经转到了涩泽家用叶林译的英文版《论语和算盘》去申请诺贝尔文学奖提名这件事上,

若义弟叶林能同时再译几本重量级的作品在翻译界一炮打响,到时候对爷爷那书竞争诺贝尔提名绝对大有裨益啊!

相关推荐:降物贫僧不想当影帝逆天狂神奶爸大文豪星际文豪是只喵文豪的悠闲人生我就是文豪文豪都是我马甲披着文豪壳子去搞事大唐捉妖司